文章系列介紹
我的從零開始泰文學習之旅。

天啊!才紀錄兩篇文章而已我就已經能看泰文並且唸出它的發音了(雖然還是會時常念錯)!這個進步速度是連我自己也沒想到的。
今天的文章要和大家分享我自己注意到,但網路上很少有人特別教的話題——「看懂不同字型的泰文字」!
學習看懂不同字型的泰文字!
正如中文有宋體、標楷體、黑體等不同字型,泰文也有不同的字型。即使使用不同字體,中文仍然能夠看得出每個字大致的樣貌,但泰文可就不同了,泰文的黑體(我自己對他的稱呼)和標準體(你認知中的泰文寫法)有些字母的形狀是差異很大的!
舉例來說,同樣是สวัสดีครับ(你好)這個單字,就有如圖的差異:

根據我自己的觀察,泰文的黑體較常出現於時尚、具有科技感的網頁,像是泰語版本的Apple網站就是使用黑體。但也有例外:例如Instagram顯示泰文時是使用一般的字體,我在Youtube頻道看到曼谷的街邊小吃店卻是使用黑體。

除了常見的黑體以外,泰文也有那種風格更加狂野、潦草的字體,但他的變形基本上也是依據黑體而來,且出現的頻率較低,這裡就不特別紀錄了。
👉我幫大家整理了泰文子音、母音的一般字體/黑體的差異對比圖!他們的長相是不是差異很大呢?


小結
我自己的經驗是如果要看懂泰文的話,就必須熟悉認識一般字體、黑體兩種版本的文字。正因為它們字體間的差異不像中文還能看出大概樣貌,所以才特別整理一篇出來給大家🧐
最近的學習進度就到這裡。下一次要更新這個系列不知道會是什麼時候了?不過,這就是本系列文章的樂趣,和我一起實時同步學習!掰掰~
RECOMMEND
-
泰語中的你、我、他要怎麼說?在不同場合用法也有差!
在泰語中,「你、我、他」等人稱代名詞的用法會依據場合、說話的對象、彼此關係的親密程度而有所不同。儘管這是再簡單不過的道理...
2025.05.07 -
語言所消弭的距離
學習泰語至今,已度過兩年的時間。說實話,我自己也未曾想過僅僅是靠著一個念頭而開啟的學習旅程,能夠堅持走這麼久,還能夠持續...
2025.03.03 -
泰語的新年祝賀詞跟中文有點像,但是又不太一樣:「新正如意,新年發財」的由來
之前,當我和泰國同學聊天時,他突然問我:「台灣人在過新年的時候,是不是也會祝賀對方 "xin jia yu i, xin...
2025.01.25 -
屬於泰文字型的設計美學與故事
去年,我曾寫了一篇文章討論泰文襯線體與無襯線體字型的差異,但由於當時對泰文的認識尚淺,文章僅涉及了兩者在外觀和風格上的差...
2024.10.02 -
對使用語言,第一次產生了實感
直到上研究所後,我才對運用「英語」有了實感。對許多人來說,包括我自己,英語有時儘是單字和文法的曖昧糾纏,「時態」、「代名...
2024.01.21 -
一小步、一小步地前進
如何把學習語言的過程具體地寫成文章,是我一直煩惱的問題。談到語言,人們總是習慣將其和文法、單字、句型等概念連結,但我傾向...
2023.12.07
一步一腳印,運用「迭代」幫你靠近遠大目標!
2023.04.28
同理而非同情:了解粉絲看到什麼、聽到什麼、感受到什麼才是成功的社群經營者
2023.05.09