
不知道大家是心有靈犀,還是「愛情」怎麼表達都殊途同歸,泰語情歌中使用的詞彙、句型、比喻來來去去都差不多。即使是像我這樣的初學者,聽久了也能把詞彙的意思記起來。不得不說,有些比喻真的很有泰式特色,和其他國家的表達方式都不一樣。
在這篇文章中,我整理了情歌的常見詞彙,從最基本的「我愛你」到各種句型全都有!一起來學習如何寫出專屬於自己的情話、順便欣賞一下流行歌吧!
你我他
之前我們學過,泰語的人稱代名詞依據場合、性別有好幾種組合。而在歌詞、情話的情境中,使用的是「ฉัน/เธอ」這一組,用於表達親密度最高的關係。雖然「ฉัน/เธอ」一般情況下是女性說者使用,不過在用在表達親密關係時,則無關說者性別、歌詞視角,一律都是用這一組。
| 詞彙 | 人稱 |
|---|---|
| เธอ | 你 |
| ฉัน | 我 |
| เขา | 他(沒有分性別)。有時也能夠指「那個人」。 |
| ตัวเอง | 自己 |
| เรา | 我們 |
其他常用的指稱如下:
| 詞彙 | 名稱 |
|---|---|
| เพื่อน | 朋友 |
| แฟน | 戀人(沒有分性別) |
| คน | 人 |
| ที่รัก | 愛人、寶貝 |
| คนที่ใช่ | 對的人,the special one。「ใช่」是「正確」的意思,所以正確的人指的就是對的情人。 |
| ใคร | 任何人(誰) |
| มัน | 它(指稱事物) |
| นั้น | 那、那個 |
動詞
接著是一些情歌中常出現的動詞詞彙整理:
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| รัก | 愛 |
| คิด | 思考、想 |
| คิดถึง | 想念、思念 |
| ชอบ | 喜歡 |
| รู้สึก | 感覺 |
| รอ / เฝ้ารอ | 等待 |
| พบ | 碰見 |
| กอด | 擁抱 |
| มอง | 看、注視 |
| คุย | 談 |
| บอก | 說、告訴 |
| เปลี่ยน | 改變 |
| สัญญา | 發誓 |
| พยายาม | 嘗試 |
| เข้าใจ | 理解 |
| ขอ | 請求 |
| โปรด | 懇請、乞求 |
| ยอม | 屈服 |
| หา | 尋找 |
| ลืม | 忘記、遺忘 |
| สงสัย | 懷疑、疑惑 |
| เชื่อ | 相信 |
| เจอ | 相遇 |
名詞
以下是一些情歌中常出現的名詞詞彙整理:
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| ความรัก | 愛。「ความ」加在動詞前方,使詞彙變成名詞。 |
| ความสัมพันธ์ | 關係 |
| ความรู้สึก | 感受 |
| ใจ / หัวใจ | 心 |
| ภาพ | 影像、印象、畫面 |
| สิ่ง | 事物 |
| โชคชะตา | 命運 |
| โชคดี | 幸運 |
| ช่วง | 時期 |
| รอยยิ้ม | 笑容 |
| อบอุ่น | 溫暖 |
| ความหมาย | 意義 |
| ปลายทาง | 旅途 |
| จุดมาย | 終點 |
| เพลง | 歌曲 |
| ตา | 眼睛 |
| ข้าง | 同一側 |
| สถานะ | 狀態、地位 |
| โลก | 世界 |
| คำถาม | 問題 |
| คำตอบ | 答案 |
| แพ้ | 輸 |
| ชนะ | 贏 |
大自然系列
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| ดาว | 星星 |
| ท้องฟ้า | 天空 |
| ภูเขา | 山 |
| ทะเล | 大海 |
距離系列
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| ไกล | 遠 |
| ใกล้ | 近 |
形容詞
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| ดี | 好、優秀 |
| สู้…ได้ | 比得上 |
| พิเศษ | 特別 |
| เหมือนเดิม | 和以往一樣 |
| น่ารัก | 可愛的。最萬用的一個詞,使用起來語感接近日文的「卡哇伊」,可以用來形容小孩、事物,不過最常見的還是用在形容愛人身上。 |
| หล่อ | 帥氣 |
連接詞
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| คง | 可能 |
| ต้อง | 應該…、必須要… |
| ควร | 應該 |
| เพราะ | 因為 |
| แม้ | 雖然、即使 |
| ถ้า | 如果 |
| แค่ | 僅僅是… |
| สุดท้าย | 最終 |
| อาจ | 可能 |
| ตั้งแต่ | 自從 |
| เวลา | 雖然名詞是指「時間」,但放句首時是「當…」的意思 |
| เพื่อ | 為了 |
與時間相關的詞彙
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| เวลา | 時間 |
| จะ | 未來式,表達「將要」 |
| แล้ว | 完成式,表達「某件事情已經完成、已成定局」 |
| เคย | 曾經 |
| ตลอด | 一直 |
| เสมอ | 永遠 |
| วันนี้ | 今天 |
| พรุ่งนี้ | 明天 |
| นาที | 分鐘 |
| มานานแสนนาน | 永永久久 |
與程度相關的詞彙
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| กว่า | 比較級。加在形容詞後方,表達比某種程度更多 |
| ที่…ที่สุด | 最高級。中間的區域加上形容詞,表達程度最高 |
| พอ | 足夠 |
| มาก | 非常、多 |
| เท่าไหร่ | 多少 |
| แค่ไหน | 程度多麽地 |
| แบบไหน | 什麼樣的 |
與比喻相關的詞彙
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| เหมือน | 彷彿 |
| คือ | 是 |
其他詞彙
| 詞彙 | 意思 |
|---|---|
| ของ | 所有格,表達某人的事物 |
| เท่านั้น | 僅此而已 |
| แน่นอน | 當然、非常肯定。比較貼切的翻譯是「For sure」。 |
| นาน | 很久 |
| ทุก | 所有 |
| สัก | 任何、總有。สัก有「只要有任何一丁點」或是「只要有的話,就會…」的語感。例如,在後方加上วัน(天)的話,意思就會變成「總有一天」。 |
| ครั้ง | 次數 |
| ยัง | 仍然 |
| กลายเป็น | 轉變爲 |
| ต้องการ | 需要 |
| เข้ามา | 過來、到來 |
特殊表達
有些泰語情話的語境不容易被中文母語者理解,因此這裡整理了一些常見的特殊表達:
ไม่อยากเสียเธอไป(不想失去你)
這句話中的「เสีย」平時翻譯為「浪費」,但在這個句型裡頭搭配後頭的「ไป(去)」,表達的是「失去」的意思。整句話合在一起,意即「不想失去你」。
ไม่ไปไหน(不會離開、不會走遠)
這句話直譯是「不會+去+哪裡」。光從字面上看,很難理解為什麼「我不會去哪裡」會是一句情話。但想想情侶之間的經歷:兩個人能在茫茫人海中相遇,本就歷經千辛萬苦。既然好不容易才找到彼此,自然不願再度分離,所以才會說:「我不會離開,也不會走遠。」
ไม่ปล่อยมือ(不會放手)
「手」在泰語中很常拿來當作是「愛情、關係」的象徵。所以「不會放手」的意思,就是指不會讓好不容易建立起的關係斷開。
- ฉันจะไม่ปล่อยมือจนวันสุดท้าย(直到世界的盡頭,我仍不會放手)
順帶一提,「สุดท้าย」是「最後」的意思,而「วันสุดท้าย」意思是「最後一天」。在泰語中,使用「最後一天」來表達永遠、永久也是很常見的手法。因此上面的句子中,「直到最後一天」翻譯回中文才會翻成「直到世界的盡頭」。
จับมือ(牽手、抓住手)
承接上一句提到的,這裡的牽起手、抓住手,有「兩人建立了關係,準備面對接下來的一切」的意味。
~ก็ดูสดใส(看起來清澈、明亮)
又是一句光從字面難以理解的句子。這句話直譯為「看+清晰」,在泰語中則常用來表達「因為有對方,世間萬物看起來都變得清澈明亮」。使用這句話時,通常需要在前面加上一個具體的事物,例如:
- เวลาอยู่ข้างเธอ ท้องฟ้าก็ดูสดใส(當待在你身邊時,天空看起來也變得清澈。)
กันและกัน(心連心)
「กัน」是「一起、同」的意思。當兩個「กัน」連結在一起,表達的就是「同行」或「心連心」。
- ฉันเชื่อว่าถ้าใจเราได้กันและกัน รักเราจะไม่แพ้อะไร(我相信只要我們能心連心,我們的愛不會輸給任何事物。)
เธอทำให้ฉันใจสั่น(你讓我的心悸動)
這句話直譯是「你+使得+我+心+顫動」,其中「สั่น」是顫動的意思。用「顫動」來表達「因為對方的存在,所以心撲通撲通地跳」是很常見的表達方式。另外,有個用法也很相似的詞叫做「วุ่นวาย」,原意是混亂,但在句子中,「使我的心混亂」即為描述小鹿亂撞的心情。
ฉันมีปลายทาง(我就有了方向)
「ปลายทาง」意思是「旅途」。這句話直翻是「我+有+旅途」,意思是「我有了需要/想要走的路途」,在中文裡更貼切的說法則是「我就有了方向」。
- เพราะความรักของเธอ ฉันมีปลายทาง(因為你的愛,所以我有了方向。)
此外,「ทาง」本身的意思是「方法」,具體使用範例如下:
- แม้ว่าพยายามแค่ไหน ก็ไม่มีทางที่เราจะได้พบกัน(無論多麽努力,都沒有辦法能讓我們相遇。)
組合出屬於自己的情話
有了上述的各種詞性素材,再加上認識了特殊表達以後,現在,我們就能來學習如何利用這些素材,組合出專屬於自己的情話啦!首先,讓我們從最簡單的開始:
我愛你(主詞+動詞+主詞)
以最基礎的「我愛你」舉例,這句話的構成是「主詞+動詞+主詞」,所以應用上述的素材,說法便是:
- ฉัน(我)+รัก(愛)+เธอ(你)
是不是很簡單?同理,你也可以將中間的動詞換成其他的詞彙,做出更多變化:
- ฉัน(我)+ชอบ(喜歡)+เธอ(你)
- ฉัน(我)+คิดถึง(想念)+เธอ(你)
最後,你還能在句子的後頭加上อยู่(在),表達「動作正在進行、持續中」;以及加上นะ來讓句子聽起看語氣更加柔和。
- ฉัน(我)+รัก(愛)+เธอ(你)+อยู่ (持續中)+ นะ → 我正愛著你呢~
你就是我的…(所有格&比喻)
下一個要介紹的是比喻手法。在泰語中,很常將戀人比喻成天空、大海、星辰等等一系列大自然的景象,用於表示「對方在自己的世界中,是很寬闊、很重要、無處不在的存在」。同時,因為這些大自然景象都是互相映襯,所以也有「有你就有我」的意味。句型如下:
- เธอ(你)+คือ(是)+ท้องฟ้า(天空)+ ของ(所有格)+ ฉัน(我)→ 你就是我的天空
應用相同的邏輯,你可以將天空換成其他的景象,例如ทะเล(大海)或是ดวงดาว(星星)。
你是…(描述&最高級)
愛情的濃烈,常讓人覺得自己的戀人是世界上最特別的一個人。這個時候,最高級句型就能夠派上用場啦!句型如下:
- เธอ(你)+เป็น(是)+คน(人)+น่ารัก(可愛)+ที่(關係代名詞, which)+สุด(程度最強烈)+เลย(語助詞,無義) → 你是世界上最可愛的人了!
使用的時候,可以將中間的「น่ารัก(可愛)」替換成其他的形容詞。而句尾的「เลย」是語助詞,沒有特別的意義,作用就跟中文的「了」很像。
流行情歌
LOVEGELS
由拍攝過《以你的心詮釋我的愛》,打造出BKPP CP的導演P’Boss 2025全新BL力作《指尖浪漫》劇集原聲帶。該劇以Z世代的視角出發,透過做美甲爲敘事中心描述4位男孩間的友情、愛情糾葛,從詞、曲到畫面全都充滿了Z世代獨特的潮流元素。
จีบได้ไหม loving u again(可以追你嗎 loving u again)
จะบอกรักเธอให้มันชัดเจน(將會清楚的讓你知道我的愛)
มาคราวนี้จะไม่ ghosting เธออีกแล้ว(這次不會再突然人間蒸發啦)
โลกเอียง (Tilt)
由GMMTV所推出的旗下首部GL劇集《地球傾斜23.5度》的劇集原聲帶。
อาจเพราะว่าโลกมันเอียง มันเฉียง มันหมุนไปทางทิศเธอ(可能是因為世界既傾斜 又偏轉 圍繞著你轉)
ที่ฉันนั้นเอาแต่เพ้อ แต่เพ้อ อย่างนี้ คงเป็นเพราะเธอ(讓我光顧著胡思亂想 都是因為你)
ที่เข้ามาดึงดูด เข้ามาทำให้ใจเต้นรัว(你的闖入吸引了我 讓我心動)
แล้วฉันเป็นโลกของเธอบ้างได้ไหม ให้เราได้รักกัน(那我也能做你的全世界嗎 讓我們可以相愛)
หวานใจผมน่ารักกว่าใคร
在Tiktok上擁有超過58萬部短影音的熱門歌曲,復古風的MV畫面與曲調非常有趣味性。
หวานใจของผมน่ารักกว่าใครนะ คุณรู้มั้ย(我的甜心你比誰都可愛 你知道嗎)
เธอยิ้มให้ใคร ทุกคนคงหลงไม่ไหว(如果你對著大家笑 眾人肯定為之傾倒)
ดาราช่องไหนก็สู้คุณเธอไม่ได้(每個頻道的明星都比不上你)
โอ้หวานใจ คุณจะให้ผมไปมองใครไหวล่ะ(oh甜心 你這樣要我怎麼去看別人啦)
รักแรก (First Love)
泰版《那些年,我們一起追的女孩》電影原聲帶,該歌曲由曾贏得泰國蒙面歌王冠軍的Nont Tanont演唱。
เธอสบายดีไหม(『你過得好嗎?』)
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำๆ(這個問題仍縈繞心頭)
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน(只是想知道 在那沒了我的遠方)
ชีวิตเธอเป็นไง (你的生活過得怎麼樣)
คิดถึงกันบ้างไหม (曾思念那擁有彼此的時光過嗎)
See You Somewhere
泰版《關於我和鬼變成家人的那件事》電影原聲帶,該電影由曾出演熱門BL劇集《以你的心詮釋我的愛》的Billkin、PP擔當主角,歌曲則由Billkin演唱。
แล้วเจอกันใหม่ที่ใดที่หนึ่ง(我們將在某處再次相遇)
ฉันคงคิดถึงเธอมากเลย(我大概會很想念你)
ไม่รู้เมื่อไรจะได้เจอกันใหม่(不知何時才能再次相遇)
ที่ใดที่หนึ่งฉันจะคิดถึงและรอจนวันนั้น(我將持續地思念和等待 直到那一天)
วันที่เราได้พบกันใหม่(直到我們重新相見的那一天)
แค่น้องชาย (brother zone)
自2023年選秀節目《789 Survival》誕生的男團BUS所推出的歌曲。
เธอบอกว่า ฉันเป็นน้องชาย(你說我只是年下的男性朋友)
น่ารักแบบน้องชาย(我只是『朋友』的那種可愛)
เธอบอกเราไปกันไม่ได้(你說我們兩個之間沒有可能)
บางทีแค่สงสัย and I wanna know(有時我只是好奇並想知道)
คิดคิด
由泰國女團4EVE所演唱的歌曲。
ที่เธอคิดฉันคิดคิดว่าใจเราตรงกัน(你所想的 我也想著 我們心有靈犀)
คิดแค่ไหนฉันว่าคงจะไม่ต่าง(你有多麽想念 我也就多麽想念)
baby lemme know now
ว่าใจเราไม่ต่างกัน(我們的心意是相通的)
คิดฉันคิดว่าไม่คิดไปคนเดียว(不是只有你在思念 我也在思念)
คิดแค่คิดมันก็คงจะไม่ทัน(無論多麽想念大概也無濟於事)
ถ้าเธอรู้สึกแบบฉัน(如果你和我感覺的一樣)
ให้หัวใจเธอพูดมันได้รึเปล่า(就讓你的心勇敢把話說出一回吧)
พบรัก
由泰國歌手Waruntorn Paonil(Ink)所演唱的歌曲。
ฉันชอบเผลอบอกรักคุณทุกครั้งที่ได้สบสายตา(我喜歡透過每次眼神交會傳達我的愛)
คุณรู้ไหมฉันชื่นชมคุณทุกครั้งที่หันมา(你知道我很欣賞你每次的轉身回眸嗎)
ไม่รู้คุณได้ยินบ้างไหม คำว่ารักลอยอยู่ไม่ไกล(不知道你有沒有聽見 那句『我愛你』就在不遠處飄蕩)
ที่ออกมาจาก หัวใจคนคนนึง(那來自某人內心的話語)
I Just Wanna Know
由泰國歌手Sornawat Pichaironnarongsongkram(PUN)所演唱的歌曲。
Baby I just wanna know
ว่าเธอนั้นจะไม่ let me go(你是不是絕不會讓我走)
ทุกสิ่งที่เกิดมันเป็นเพราะ love(一切發生的事 都是因為愛)
หรือความเป็นจริงเป็นเพียงแค่เรื่องโกหก (還是其實現實只不過是一場謊言?)
เพลงรัก
由泰國樂團Three Man Down所演唱的熱門歌曲,至今已在Youtube上累積超過6600萬次觀看。
เพราะฉันคิดว่าเพลงรัก ที่มอบให้เธอนั้น(因為我覺得 那是獻給你的情歌)
มันควรจะมีได้แค่เพลงเดียวเท่านั้นพอ(只要有一首歌就足夠)
หากว่ามีมากเกินไป คำหวานซึ้งใดๆ(如果有太多歌曲 任何的甜言蜜語)
อาจจะทำให้ความหมายน้อยลงไป อยากให้รู้(意義都會變得淡薄 請你知悉)
ถามคำ (QUESTION?)
由URBOYTJ所演唱的歌曲,歌曲中使用的詞彙都非常的簡單、不斷重複,適合初學者掌握相關單字。
ถ้าเธอไม่ได้รักกับเขา(如果你和他不能在一起)
เราจะได้รักกันไหม(那我們能夠相愛嗎)
เป็นคำถามที่ยังข้องใจ(這是我心中仍有的疑問)
เธอไม่รักเพราะมีเขา(你不愛我是因為先遇見了他)
หรือว่าฉันไม่ใช่(還是因為我不是那個對的人?)
เรื่องเดียวที่อยากรู้(這是唯一仍想知道的事)
กลิ่นดอกไม้
由Newery所演唱的熱門歌曲,在Youtube上突破了1.1億次觀看。
รักฝังตรึงใจในหัวใจยังห่วงหา(愛深植心中 仍舊掛念)
คิดถึงเธอในทุกวันที่อ่อนล้า(在每個疲憊的日子 我都想念著你)
แม้ไกลจนสุดฟ้ายังคงรอพบเธอ(不論天空有多遠 我仍等待著遇見你)
กลิ่นดอกไม้หอมเย้ายวน(花的香氣撩人)
ชวนให้ใจยังเพรียกหา(喚起了心中的渴求)
คิดคำนึงนานเท่าไรยิ่งสั่นไหว(越是長久思念 心就越加悸動)
เมื่อเธอช่างห่างไกล(當你身在如此遙遠)
กลัวจากลาหายไป(害怕你就此消失)
ไม่กลับคืนมา(再也不回來)
ใครเพื่อนแก (Unfriend Zone)
由Bamm所演唱的熱門歌曲,在Youtube上突破了3900萬次觀看。
ไม่ได้อยากจะเป็นเพื่อนแกว่ะ(我不想做你的『朋友』)
ใครเพื่อนแกอะ(誰想做你『朋友』啊)
ขอเป็นแฟนได้ไหม(做戀人可以嗎)
เพื่อนก็มีตั้งเยอะแล้วพอเถอะ(朋友已經有很多了 夠了)
งั้นก็ช่างเหอะ(如果要這樣那還不如算了)
ขอโทษที ที่แคร์แกเกินกว่าเพื่อนกัน(抱歉 我的關心超過了朋友該做的)
เลือดกรุ๊ปบี (B Blood Type)
由泰國網紅Chrrissa Chotijirasathit所推出的單曲,歌曲一推出旋即席捲排行榜單,MV在Youtube上至今也累積了4000萬次觀看。
ต้องมีอะไรผิดพลาดตรงไหน(一定有哪裡做錯了)
ไม่เข้าใจเลยสักครั้ง(但沒一次搞懂)
ไอ้ที่เค้าทำฉันนั้นก็ทำ(他有做的我也做了)
แต่ทำและไม่เคยสมหวัง(但為什麼就是無法如願)
หรืออาจเป็นเพราะพื้นดวงหรือเปล่า(是因為命運的關係?)
หรือเป็นที่ราศีของดวงดาว(還是因為星座不對?)
เลยทำให้ฉันต้องเหงาอย่างงี้อยู่ใช่ไหม(所以害得我必須要如此寂寞)
อยากจะกอดเธอนาน ๆ (HAVE A GOOD TIME)
由BLVCKHEART所演唱的歌曲,目前在Youtube上已累積4200萬次觀看。
พูดตรง ๆ ว่าฉันไม่อยากจะเสียเธอไป(坦白說 我不想要失去你)
ฉันอยากจะกอดเธอนาน ๆ(我想要長長久久地擁抱你)
กอดเธอได้ไหม?(可以擁抱你嗎)
ยังพอมีเวลา(現在還有時間)
ให้เราได้กลับไปแก้ไข(讓我們彌補過去)
ในวันที่เรานั้นไม่เข้าใจ(回到彼此心意尚未相通的那天)
I’m tryna keep you on my mind
RECOMMEND
-
用泰語說我愛你:泰語情歌中的常見單字、句型、比喻
不知道大家是心有靈犀,還是「愛情」怎麼表達都殊途同歸,泰語情歌中使用的詞彙、句型、比喻來來去去都差不多。即使是像我這樣的…
2026.02.04 -
語言真正的價值所在
自研究所畢業後,至今我仍和一位外碩班的泰國同學保持著密切的聯絡。某次見面時,他回憶起了當初認識我的來龍去脈。他說,當年剛…
2025.12.29 -
凹嗚嗚咦喔齁55:認識泰語中的各種「音效」、意思、使用情境
今天的文章可說是匯集了泰語中的所有歡樂精華!如果你聽過別人說泰語的話,相信你一定聽過以下的各種「音效」。不誇張地說,如果…
2025.11.26 -
泰語的時間、星期、月份要怎麼說?
😁忘記泰語數字講法的可以看這篇文章來複習! 時間 泰語的時間講法主要以每六個小時為一個群組,有數種不同的組合以及一些例外…
2025.10.16 -
自學兩年後,自我評估我的泰語能力究竟進步了多少?
不知不覺,從我開始學習泰語到現在,已經過了兩年。這也意味著,這個系列也走過了同等漫長的時光。 當初寫這個系列的初衷,就是…
2025.07.23 -
苦悶與無聊才是語言學習的常態
年初在設研院實習時,「會日文」這件事替我帶來了短暫的風光。光是能夠在會議中,無需藉助翻譯就可聽懂日方大人物們的談論內容,…
2025.07.07