
在上一篇文章中,我們認識了泰語中的人稱代名詞,不知道各位是否已經被搞得頭昏轉向了呢😵💫?不過幸運的是,剩下來的代名詞學起來就相對簡單了。而且更棒的是,這些代名詞的邏輯和英文都相當地類似,相信大家在學習的時候一定會有許多熟悉感喔!
代名詞種類回顧
在開始學習之前,先讓我們來快速回顧一下泰語代名詞有哪些。在泰語中,代名詞(คำสรรพนาม)總共有6種,分別是:
- 人稱代名詞(บุรุษสรรพนาม )
- 指示代名詞(นิยมสรรพนาม)
- 不定代名詞(อนิยมสรรพนาม)
- 疑問代名詞(ปฤจฉาสรรพนาม)
- 分配代名詞(วิภาคสรรพนาม)
- 關係代名詞(ประพันธสรรพนาม)
其中1是我們已經學過的部分,而這篇文章要介紹的是2~6。
表示某個特定的東西
當你想要表示指定的某件事或物品,指示代名詞(นิยมสรรพนาม)就可派上用場!它包含了中文裡的「這個」、「那個」。
指示代名詞 | 說明 | 例句 |
---|---|---|
นี่ | 這個(放於句首) | นี่คืออะไร(這是什麼?) |
นี้ | 這個(放於要指定的名詞後面) | คนนี้เป็นคุณจาง(這個人是張先生。) |
นั่น | 近距離的那個(放於句首) | นั่นคือบ้านผม(那是我家。) |
นั้น | 近距離的那個(放於要指定的名詞後面) | ผู้หญิงนั้นใจดีมาก(那個女人非常親切。) |
โน่น | 遠距離的那個(放於句首) | เขาอยู่ทางโน่น(他在那裡。) |
โน้น | 遠距離的那個(放於要指定的名詞後面) | อย่าไปตรงโน้น(別過去那邊!) |
นี่ 和 นี้ 的差別
นี่ 用於單純的指涉特定物件;而 นี้ 則會接續於某個名詞後方,用於說者想要對該名詞進行更加詳細描述的情境。舉例來說:
- นี่คือแมวตัวหนึ่ง →【這】是一隻貓
- ขนของแมวตัวนี้มีสีส้ม →【這隻貓】的毛色是橘色的
在1的情況中,說者單純想要說看到的某個物件其實是一隻貓;而2的情況中,說者不是想說他看見了一隻貓,而是想說他所看見的貓,毛色是橘色的。其餘นั่น和นั้น、โน่น和โน้น以此類推。
句子的對象是任何的人/事/物
當你的句子套用對象是任何的人/事/物時,就可以使用不定代名詞(อนิยมสรรพนาม)。
不定代名詞 | 說明 | 例句 |
---|---|---|
ใคร | 任何人 | ใครๆก็ทำได้(任何人都能做到) |
อะไร | 任何事 | อะไรๆก็ดูน่าสนใจมาก(任何事看起來都很有趣) |
詢問人/事/物
詢問人/事/物時,可以使用疑問代名詞(ปฤจฉาสรรพนาม)。疑問代名詞和上一個不定代名詞的差異在於,疑問代名詞顧名思義,是專門用於問問題的情境中,說者預期會收到回覆。而不定代名詞則是廣泛地指涉不特定對象。
疑問代名詞 | 說明 | 例句 |
---|---|---|
ใคร | 誰 | เขาเป็นใคร?(他是誰) |
อะไร | 什麼 | นี่คืออะไร?(這是什麼?) |
ไหน | 哪裡/哪一個 | คุณจะไปที่ไหน? |
表達狀態的一致性程度
在生活中,常常會遇到某人/事/物群體間,其一致性有著不同程度差異的情況。例如:【人人都想實現夢想】【有些鉛筆是紅色的,有些是黃色的】【學生的學號完全不相同】。而分配代名詞(วิภาคสรรพนาม)就是專門應對這種情況:
分配代名詞 | 說明 | 例句 |
---|---|---|
บ้าง | 部分相同,部分不同 | บางทีก็โชคดี บางทีก็ซวย(有時幸運,有時倒霉) |
ต่าง | 完全不同 | พวกเราไม่ต่างกัน(我們沒有不一樣) |
กัน | 完全相同 | ไปด้วยกันเลย(我們一起去吧) |
※ต่าง的意思是「完全不同」,因此直接使用的話,意思會是表達物件間的狀態完全不一樣;而搭配「ไม่」使用的話,則會形成雙重否定,意思就會是表達物件間的狀態沒有不一樣,即完全一樣。
表達人/事/物的附加說明
在泰語中,關係代名詞(ประพันธสรรพนาม)用來連接主句與子句,並引介附加說明的部分。
關係代名詞 | 說明 | 例句 |
---|---|---|
ที่ | 通用,可用於人、物、地點 | รายการที่ผมดูวันนี้สนุกมาก(我今天看的節目很有趣。) |
ซึ่ง | 通用,可用於人、物、地點。用於書面 | เขามีสุนัขซึ่งน่ารักมาก(他有一隻很可愛的狗) |
อัน | 用來指抽象或無生命的事物,語氣較文雅 | ของขวัญอันนี้แพงมาก(這份禮物很貴) |
ผู้ | 用來指人 | เขาเป็นผู้จัดการของบริษัท(他是公司中管理事務的人/他是公司的經理) |

結語
出於將內容解釋清楚的目的,在這篇文章中我使用了大量的專有名詞。然而,在實際學習中,我建議只要把內容記起來,感受這些詞語在各種情境中的微妙變化就好。至於專有名詞,直接放生🐟(語言是拿來用的又不是拿來當字典翻的😂)
參考資料
- NockAcademy. (2019). วิชาภาษาไทย ชั้น ป.6 เรื่อง คำสรรพนาม. Retrieved May 5th, 2025 from https://www.youtube.com/watch?v=CNxmAwKLPOA
- S, G. (2020). Difference between นี่ and นี้ (this in Thai). https://thaiwithgrace.com/this-in-thai/
- ครูเฟิร์น, ภ. B. (2021). คำสรรพนาม (บุรุษสรรพนาม ปฤจฉาสรรพนาม และวิภาคสรรพนาม) | ภาษาไทย By ครูเฟิร์น. Retrieved May 6th, 2025 from https://www.youtube.com/watch?v=BOlxroJz-Dg
- ไขข้อสงสัย “คำสรรพนาม” มีหน้าที่อย่างไรและใช้อย่างไร. (2021). Retrieved May 6th, 2025 from https://www.altv.tv/content/pr/61272fa72729a260429dd956
RECOMMEND
-
自學兩年後,自我評估我的泰語能力究竟進步了多少?
不知不覺,從我開始學習泰語到現在,已經過了兩年。這也意味著,這個系列也走過了同等漫長的時光。 當初寫這個系列的初衷,就是...
2025.07.23 -
苦悶與無聊才是語言學習的常態
年初在設研院實習時,「會日文」這件事替我帶來了短暫的風光。光是能夠在會議中,無需藉助翻譯就可聽懂日方大人物們的談論內容,...
2025.07.07 -
無痛轉移英文知識,快速學會泰語的各種代名詞!
在上一篇文章中,我們認識了泰語中的人稱代名詞,不知道各位是否已經被搞得頭昏轉向了呢😵💫?不過幸運的是,剩下來的代名詞學...
2025.06.11 -
泰語中的你、我、他要怎麼說?在不同場合用法也有差!
在泰語中,「你、我、他」等人稱代名詞的用法會依據場合、說話的對象、彼此關係的親密程度而有所不同。儘管這是再簡單不過的道理...
2025.05.07 -
語言所消弭的距離
學習泰語至今,已度過兩年的時間。說實話,我自己也未曾想過僅僅是靠著一個念頭而開啟的學習旅程,能夠堅持走這麼久,還能夠持續...
2025.03.03 -
泰語的新年祝賀詞跟中文有點像,但是又不太一樣:「新正如意,新年發財」的由來
之前,當我和泰國同學聊天時,他突然問我:「台灣人在過新年的時候,是不是也會祝賀對方 "xin jia yu i, xin...
2025.01.25
苦悶與無聊才是語言學習的常態
2025.07.07