HSIEH CHENG YI
我的從零開始泰文學習之旅。
不知不覺,從我開始學習泰語到現在,已經過了兩年。這也意味著,這個系列也走過了同等漫長的時光。 當初寫這個系列的初衷,就是…
Jul 23, 2025
年初在設研院實習時,「會日文」這件事替我帶來了短暫的風光。光是能夠在會議中,無需藉助翻譯就可聽懂日方大人物們的談論內容,…
Jul 07, 2025
在上一篇文章中,我們認識了泰語中的人稱代名詞,不知道各位是否已經被搞得頭昏轉向了呢😵💫?不過幸運的是,剩下來的代名詞學…
Jun 11, 2025
在泰語中,「你、我、他」等人稱代名詞的用法會依據場合、說話的對象、彼此關係的親密程度而有所不同。儘管這是再簡單不過的道理…
May 07, 2025
學習泰語至今,已度過兩年的時間。說實話,我自己也未曾想過僅僅是靠著一個念頭而開啟的學習旅程,能夠堅持走這麼久,還能夠持續…
Mar 03, 2025
之前,當我和泰國同學聊天時,他突然問我:「台灣人在過新年的時候,是不是也會祝賀對方 "xin jia yu i, xin…
Jan 25, 2025
去年,我曾寫了一篇文章討論泰文襯線體與無襯線體字型的差異,但由於當時對泰文的認識尚淺,文章僅涉及了兩者在外觀和風格上的差…
Oct 02, 2024
直到上研究所後,我才對運用「英語」有了實感。對許多人來說,包括我自己,英語有時儘是單字和文法的曖昧糾纏,「時態」、「代名…
Jan 21, 2024
如何把學習語言的過程具體地寫成文章,是我一直煩惱的問題。談到語言,人們總是習慣將其和文法、單字、句型等概念連結,但我傾向…
Dec 07, 2023
天啊!才紀錄兩篇文章而已我就已經能看泰文並且唸出它的發音了(雖然還是會時常念錯)!這個進步速度是連我自己也沒想到的。 今…
May 04, 2023